maanantai 5. elokuuta 2013

Pakkoruotsista ja vähän muustakin





Joskus sanotaan, että kaukaa näkee paremmin kuin läheltä.
No, katsotaan. Miltä näyttää Suomi Espanjan näkövinkkelistä?

Kolmekymmentäluvulla (1930-) Suomessa oli voimakas oikeistolaisaalto, kuten koko Euroopassa. Käytännössä se tarkoitti, että esim. Lapuan liike toimi voimakkaasti ja avoimesti kommunismia vastaan. Kyyditykset olivat yksi tapa toimia. Kommarit kuljetettiin Neuvostoliiton rajalle, heidän "ihannemaansa" luo. Ruotsinkieltä myös vastustettiin, ja monet muuttivat nimensä suomalaiseksi, tosin usein syystä, sillä  monet eivät edes puhuneet ruotsia.

Tänä päivänä kommunisteja ei enää pelätä. Tilalle vihattavien ja pelättävien ihmisten tilalle ovat tulleet mm.  mamut eli maahanmuuttajat.

Keitä sitten pelätään ja miksi? Puolalaista tai virolaista raksaduunaria, joka on valmis tekemään työtä alle liiton vaatiman palkan? Ei, mutta toki työntekijät haluavat sen estää.
( Työnantajien ja heidän poliittisen kannattajakuntansa mielestä tätä on joskus nimitetty jopa mafiatoiminnaksi ja kehityksen jarruksi, nuoret eivät kuulema saa työtä kun ay-liike vaatii liian kovia palkkoja. Olisivatko suomalaissyntyiset nuoret valmiita menemään työhön alipalkattuna?!)

Ei. Pelätään  mm. muslimia, joka tulee ja muuttaa koko maan islamilaiseksi! Kaikki eriväriset ihmiset tuntuvat pelottavan.

Pakkoruotsia vastustetaan. Jos ruotsi otetaan pois opetettavista kielistä, tilalle voidaan ottaa vaikkapa ranska, italia tai saksa. Näin sanotaan.
Ihan totta? 

Useimmat suomalaiset  nuoret eivät luultavasti  halua oppia mitään muuta kuin sitä ainaista enkkua; sillä kun pärjää tietsikan, iPadin ja minkä tahansa hilavitkuttimen kanssa! 

Minä puhun viittä kieltä. Eikä se mikään ihme ole.  Englantia en koskaan opiskellut koulussa enkä missään muuallakaan. Silti se on paras vieras kieleni.   Ruotsia ja saksaa opiskelin koulussa, ja tulen toimeen niillä. Espanjaa opiskelin kolme kuukautta. Loput opin "kantapään kautta".
Mielestäni Suomen kaksikielisyys on rikkaus.

Espanjassa asuu paljon ei-espanjalaisia ihmisiä, erityisesti tietysti Aurinkorannikolla.   Myös "pakkoruotsalaisia". Toki he puhuvat yleensä englantia, mutta aina parempi, jos osaa heidän omaa kieltään. Siis ruotsia. 
Ruotsi on rajanaapuri, ja kielellä  pärjää myös muiden skandinaavien kanssa. Skandinaviskalla.  Eikä unohdeta sitä, että Suomessa on edelleen melko suuri ruotsinkielinen vähemmistö.

Jos brittiläiselle henkilölle kertoo, että puhuu neljää-viittä kieltä, he pitävät miltei nerona! Useimmat heistä kun eivät puhu äidinkielensä lisäksi kuin ehkä jonkinverran esim. ranskaa. Jos sitäkään. 
Suomalaisten ja muiden pohjoismaalaisten halua osata kieliä arvostetaan ja ihaillaan.  Puhutaan siis edelleenkin kahta kotimaista ja ainakin yhtä vierasta kieltä! Siitä huolimatta, että Bertolt Brecht sanoi, että Suomi on maa, missä vaietaan kahdella kielellä...










Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Bates Motel