Kirjoitin joskus aikoinaan blogissani tekstin nimeltä Sanat ovat symboleita. Siinä ihmettelin miten jotkut ihmiset joko eivät ymmärrä tai halua ymmärtää sanojen ja nimitysten erilaisia sävyjä ja merkityksiä.
Luin viimeisimmästä Fuengirolassa ilmestyvästä kaupunkilehdestä kolumnin, missä ymmärtääkseni Raumalta kotoisin oleva entinen (?) urheilutoimittaja Asko Tanhuanpää kommentoi "professori Erkki Havansin perussuomalaisille räätälöimää" listaa sopivista ja sopimattomista nimityksistä ja sanoista.
Kolumnisti ihmettelee miksi esim. homo-sanaa eri variaatioineen ole listalla. Hänen nuoruudessaan kun homo "tarkoitti sairasta ja rumaa, kun se nyt tarkoittaa suotavaa ja somaa".
Tuon jo pitäisi näyttää missä mennään. Ryssäkin on kuulema (edelleen) ryssä vaikka voissa paistais.
Väännetäänpa rautalangasta. Urheilutoimittaja kun on, kolumnisti ehkä kaipaa esimerkkejä urheilumaailmasta.
"Kestävyysjuoksussa neekerit ovat olleet ylivoimaisia vuosikausia. Naisten puolella taas ryssät ovat hallinneet erityisesti keskipitkiä matkoja, joskus joku polakki on saattanut päästä mitaleille".
"Euroopanmestaruuskilpailuihin saavat nykyisin osallistua myöskin Israelin jutkut, kun rättipäänaapureiden eli ählämien kanssa kilpaileminen ei onnistu."
Varmuuden vuoksi sanottakoon että em. tekstit eivät ole suoria lainauksia vaan fiktiivisiä.
Todettakoon vielä lisäksi että oma isäni oli myös rintamalla. Silti en käytä nimitystä ryssä. Nyt kun "demokratia" ja kapitalismi ovat sielläkin vallalla, miksi venäläisiä edelleen pitää vihata? Eiköhän (Uusi)Fuengirola voisi ottaa luskan kauniiseen käteen? Tuskinpa taustavoimat Uusi Rauma ja Uusi Suomi käyttävät edellä mainitun laista kieltä?
Demarit kuulema eivä välitä vaikka heitä näin nimitetään. "Jotain hyvää vasemmalta laidaltakin" (sic).
Ja vihreä eivät olekaan oikeasti vihreitä vaan punavihreitä...Joopa joo.
Mitenkähän Kokoomus, onko kokkari haukkumasana?
Luin viimeisimmästä Fuengirolassa ilmestyvästä kaupunkilehdestä kolumnin, missä ymmärtääkseni Raumalta kotoisin oleva entinen (?) urheilutoimittaja Asko Tanhuanpää kommentoi "professori Erkki Havansin perussuomalaisille räätälöimää" listaa sopivista ja sopimattomista nimityksistä ja sanoista.
Kolumnisti ihmettelee miksi esim. homo-sanaa eri variaatioineen ole listalla. Hänen nuoruudessaan kun homo "tarkoitti sairasta ja rumaa, kun se nyt tarkoittaa suotavaa ja somaa".
Tuon jo pitäisi näyttää missä mennään. Ryssäkin on kuulema (edelleen) ryssä vaikka voissa paistais.
Väännetäänpa rautalangasta. Urheilutoimittaja kun on, kolumnisti ehkä kaipaa esimerkkejä urheilumaailmasta.
"Kestävyysjuoksussa neekerit ovat olleet ylivoimaisia vuosikausia. Naisten puolella taas ryssät ovat hallinneet erityisesti keskipitkiä matkoja, joskus joku polakki on saattanut päästä mitaleille".
"Euroopanmestaruuskilpailuihin saavat nykyisin osallistua myöskin Israelin jutkut, kun rättipäänaapureiden eli ählämien kanssa kilpaileminen ei onnistu."
Varmuuden vuoksi sanottakoon että em. tekstit eivät ole suoria lainauksia vaan fiktiivisiä.
Todettakoon vielä lisäksi että oma isäni oli myös rintamalla. Silti en käytä nimitystä ryssä. Nyt kun "demokratia" ja kapitalismi ovat sielläkin vallalla, miksi venäläisiä edelleen pitää vihata? Eiköhän (Uusi)Fuengirola voisi ottaa luskan kauniiseen käteen? Tuskinpa taustavoimat Uusi Rauma ja Uusi Suomi käyttävät edellä mainitun laista kieltä?
Demarit kuulema eivä välitä vaikka heitä näin nimitetään. "Jotain hyvää vasemmalta laidaltakin" (sic).
Ja vihreä eivät olekaan oikeasti vihreitä vaan punavihreitä...Joopa joo.
Mitenkähän Kokoomus, onko kokkari haukkumasana?
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti