ja niitä ei-ihan-niin-hyviä... |
Juha Vainion mainiosti Helsingin Punavuoreen eli "Rööperiin" sijoittama versio Beatlesien Penny Lane -kappaleesta. Pepe Willberg laulaa hienosti nostalgisen biisin kuvitteellisesta nuoruudestaan.
Kai Hyttinen: Tyttö. ** (1966)
Jälleen Beatles-kappale. "Girl" Rubber Soul -albumilta. Hieman tökkö version mieheltä, jota jotkut ovat mollanneet ei-Kai-Hyttiseksi. Teki paljon parempiakin kappaleita. Tämä alkuaikojen biisi ei vain toiminut.
Rane: Sun hyvä olla on / Asia on selvä *** (1967)
A-puoli on Hep Stars -yhtyeen Benny Anderssonin (myöhemmin ABBA) kirjoittama, toinen puoli Rolling Stonesien Aftermath-LP:n (ja USA:ssa myös singlenä julkaistu) Mother´s Little Helper. Versiot ovat hieman värittömiä (tuon ajan (60-luvun puoliväli) tapaan. Rane katosi jonnekin nopeasti tämän jälkeen.
Petri & Pettersson Brass: Maalaismaisema (1971) ***
Elton Johnin säveltämä Country Comfort suomeksi. Rod Stewartin tulkinnan (erinomaiselta Gasoline Alley -LP:ltä) rinnalla kalpenee tämä iskelmällinen versio, vaikkakin Jukka Virtasen nostalgiset sanat (lapsuus Jämsänkoskella) ovat mainiot.
Elton Johnin säveltämä Country Comfort suomeksi. Rod Stewartin tulkinnan (erinomaiselta Gasoline Alley -LP:ltä) rinnalla kalpenee tämä iskelmällinen versio, vaikkakin Jukka Virtasen nostalgiset sanat (lapsuus Jämsänkoskella) ovat mainiot.
Kari Tapio: Olen suomalainen (1983) **
Salvatore "Toto" Cotugnon L´Italianon sanoitti Raul Reiman ja muutti Italian Suomeksi. Sanat ovat lievästi kornit, ne mm. sisältävät Jorma Eton Suomalainen-runon epäsuoran sitaatin miten ´suomalaista ei toisesta suomalaisesta erota kuin kuolema ja poliisi´ (sanoituksessa virkavalta). Takuuvarma hitti, siitä huolimatta tai juuri siksi.
Popeda : Kun lähdet armeijaan (2003) **
Bolland & Bolland -duon alunperin levyttämä, mutta Status Quon hitiksi tekemä ralli, jonka Popeda on vääntänyt heavy metallin muotoon...Hieman puuroinen ja tylsähkö versio.
Hector: Sua kauheesti kaipaan (1974) ***
Hectorock I -albumin kappale, jonka alkuperäisversio on vuodelta 1960. Kappale on säilynyt rock-ikivihreänä, ja se on levytetty kymmeniä kertoja. Heikki Harman paluuta nuoruuteen (vaikka nuorehko mies oli vielä 70-luvullakin.)
Anna Hanskila: Kotiviini (1990) ****
Lee Hazlewoodin yhdessä Nancy Sinatran kanssa levyttämä Summeri Wine suomeksi. Seppo-isän (R.I.P.) jalanjälkiä seurannut Anna tekee yhdessä Pekka Kaasalaisen kanssa hienon version.
Olavi Virta: Öiset kitarat (1956) *****
Saksalainen Nächtliche Gitarren suomalaisversiona. Upea! Mies laulaa kuin vain "Ola" osasi.
Tapio Rautavaara: Kulkuri ja joutsen (1950, 1965) *****
Monelle suomalaiselle voi olla yllätys, että tämä niin kovin "suomalainen" laulu on alunperin ruotsalainen; se on epäsuora käännös Lasse Dahlqvistin kappaleesta "Lite grann från ovan". Sanat ovat - kuinkas muuten - Reino "Repe" Helismaan käsialaa. "Tapsa" levytti kappaleen kahdesti.
Katri Helena: Äänesi mä kuulen (1971) ****
Italialainen Riva bianca, la riva nera "sinivalkoisen äänen" upeasti suomeksi tulkitsemana. Olin armeijassa, kun tämä oli suuri hitti. "Käännyn puoleenne kapteeni, kuunnelkaa" .
Salvatore "Toto" Cotugnon L´Italianon sanoitti Raul Reiman ja muutti Italian Suomeksi. Sanat ovat lievästi kornit, ne mm. sisältävät Jorma Eton Suomalainen-runon epäsuoran sitaatin miten ´suomalaista ei toisesta suomalaisesta erota kuin kuolema ja poliisi´ (sanoituksessa virkavalta). Takuuvarma hitti, siitä huolimatta tai juuri siksi.
Popeda : Kun lähdet armeijaan (2003) **
Bolland & Bolland -duon alunperin levyttämä, mutta Status Quon hitiksi tekemä ralli, jonka Popeda on vääntänyt heavy metallin muotoon...Hieman puuroinen ja tylsähkö versio.
Hector: Sua kauheesti kaipaan (1974) ***
Hectorock I -albumin kappale, jonka alkuperäisversio on vuodelta 1960. Kappale on säilynyt rock-ikivihreänä, ja se on levytetty kymmeniä kertoja. Heikki Harman paluuta nuoruuteen (vaikka nuorehko mies oli vielä 70-luvullakin.)
Anna Hanskila: Kotiviini (1990) ****
Lee Hazlewoodin yhdessä Nancy Sinatran kanssa levyttämä Summeri Wine suomeksi. Seppo-isän (R.I.P.) jalanjälkiä seurannut Anna tekee yhdessä Pekka Kaasalaisen kanssa hienon version.
Olavi Virta: Öiset kitarat (1956) *****
Saksalainen Nächtliche Gitarren suomalaisversiona. Upea! Mies laulaa kuin vain "Ola" osasi.
Tapio Rautavaara: Kulkuri ja joutsen (1950, 1965) *****
Monelle suomalaiselle voi olla yllätys, että tämä niin kovin "suomalainen" laulu on alunperin ruotsalainen; se on epäsuora käännös Lasse Dahlqvistin kappaleesta "Lite grann från ovan". Sanat ovat - kuinkas muuten - Reino "Repe" Helismaan käsialaa. "Tapsa" levytti kappaleen kahdesti.
Katri Helena: Äänesi mä kuulen (1971) ****
Italialainen Riva bianca, la riva nera "sinivalkoisen äänen" upeasti suomeksi tulkitsemana. Olin armeijassa, kun tämä oli suuri hitti. "Käännyn puoleenne kapteeni, kuunnelkaa" .